-
1 Geschäftsabschluß
заключение сделкиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Geschäftsabschluß
-
2 Abschlußprovision
сущ.2) юр. агентская комиссия, комиссия посредника (комиссионные за заключение сделки)3) экон. комиссионные за заключение сделки, агентская комиссия (выплата комиссионных агенту за заключение сделки) -
3 Abschlußvergütung
сущ.1) юр. агентская комиссия, комиссия посредника (комиссионные за заключение сделки) -
4 Geschäftsabschluß
сущ.1) общ. сделка, заключение (торговой) сделки2) юр. совершение сделки3) экон. деловая сделка, конец биржевого собрания, торговая сделка4) бизн. заключение контракта5) внеш.торг. заключение сделки -
5 Kaufabschluß
сущ.1) юр. заключение сделки на покупку, совершение сделки о купле-продаже2) экон. заключение сделки купли-продажи, совершение покупки -
6 Engagement
сущ.1) общ. активность, (штатная) должность (актёра), (штатная) работа (актёра), увлечённость (идеей, своей работой и т. п.), ангажемент (устар.), общественное движение, усилия, инициативность, обязательство, вовлечённость (в военные действия), убеждённость (сознание своего долга), приглашение на работу (в театр и т. п.)2) франц. бой, наём, схватка, приглашение (на танец)3) воен. боевое столкновение4) юр. участие5) экон. должность, занятие, личное участие, место, обязательство, вытекающее из участия в сделке, сделка на срок, вложение (капитала), заключение (сделки), вложение капитала, заключение сделки, приглашение на службу, служба, срочная сделка6) бизн. (активная) деятельность, целенаправленное участие, активное участие, дело -
7 Versendungskauf
сущ.1) юр. купля-продажа по образцам, купля-продажа товара, находящегося за пределами совершения сделки2) экон. торговая операция, при которой заключение договора и сдача товара совершаются в разных местах3) бизн. операция пересылочной торговли (напр. покупка, при которой заключение сделки и передача товара производятся в разных местах) -
8 Abschlussvertreter
mагент фирмы, уполномоченный на заключение сделки, представитель фирмы, уполномоченный на заключение сделкиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abschlussvertreter
-
9 Selbsteintritt
m2) заключение сделки комиссионером за собственный счёт и от собственного имени, заключение сделки посредником за собственный счёт и от собственного имени3) принятие на себя экспедитором обязательства по осуществлению перевозок собственным транспортомDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Selbsteintritt
-
10 kasuelle Bedingung
сущ.юр. условие сделки, согласно которому заключение сделки зависит от наступления определённого случая, условия сделки (совершение которой зависит от случая), казуальное условие (условие, зависящее от случая) -
11 Abschlußvollmacht
сущ.1) юр. полномочие совершать юридические действия, полномочие совершить юридические действия, право совершить сделку2) экон. полномочие на заключение договора, полномочие на заключение сделки3) фин. право совершать сделку4) бизн. полномочие на заключение договоров -
12 Neuvornahme
сущ.юр. заключение сделки заново, перезаключение сделки, повторное совершение действия -
13 Abschluss des Verkaufsgeschäftes
сущ.бизн. заключение сделки по продаже, совершение сделки по продажеУниверсальный немецко-русский словарь > Abschluss des Verkaufsgeschäftes
-
14 Einkaufsabschluß
сущ.1) экон. заключение договора на закупку, заключение сделки на закупку2) внеш.торг. сделка по закупке -
15 Engagement
фр. n -s, -sein Engagement eingehen — обязаться, принять на себя обязательство4) приглашение ( на танец)5) ком. заключение сделки6) воен. схватка, рукопашная; бой -
16 Tätigung
f =, -enком. совершение, осуществление; заключение ( сделки) -
17 Agentenprovision
сущ.2) юр. агентское вознаграждение3) экон. комиссионные, уплачиваемые агенту, комиссия, уплачиваемая агенту4) бизн. агентская комиссия -
18 Festlegung
сущ.1) общ. назначение, определение, трассировка, установление2) комп. задание, утверждение, загрузка (напр. программы), размещение3) геол. нанесение, трассирование, закрепление (точки, знака), закладка (центра, марки)4) авиа. выяснение5) тех. фиксирование6) юр. обложение, оформление, установка, фиксация, закрепление (следов), закрепление (следов, отпечатков), вкладывание (капитала), заключение (сделки)7) экон. установление (напр. фрахтовой ставки)8) фин. замораживание9) артил. крепление по-походному, отметка, отмечание, стопорение10) выч. выбор, констатация, указание (напр. значения параметра), блокировка11) патент. нормативное положение12) бизн. вложение (капитала)13) внеш.торг. вклад (капитала)15) судостр. раскрепление, крепление -
19 Festlegung einer Abmachung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Festlegung einer Abmachung
-
20 Fixierung einer Abmachung
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Fixierung einer Abmachung
См. также в других словарях:
Заключение сделки — подписание документов о действиях, направленных на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц, а также о переходе банковских документов, ценных бумаг, денег от одного лица другому лицу. По английски:… … Финансовый словарь
Заключение Сделки — См. Заключение договора Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
заключение сделки — Момент, с которого возникают взаимные права и обязанности сторон. [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СДЕЛКИ — завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами, подписание документов и совершение других необходимых формальностей, направленных на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц,… … Юридическая энциклопедия
Заключение сделки с ценными бумагами — заключение договора купли продажи ценных бумаг. Иногда при сделках с ценными бумагами используются договоры мены или дарения. Обычно договор купли продажи ценных бумаг заключется между брокерами, обслуживающими конечного продавца и конечного… … Финансовый словарь
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СДЕЛКИ НЕУПОЛНОМОЧЕННЫМ ЛИЦОМ — заключение сделки при отсутствии полномочий действовать от имени другого лица или при превышении таких полномочий. Сделка считается заключенной от имени и в интересах совершившего ее лица, если только другое лицо (представляемый) впоследствии… … Большой экономический словарь
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СДЕЛКИ — момент, с которого возникают взаимные права и обязанности сторон … Большой бухгалтерский словарь
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СДЕЛКИ — момент, с которого возникают взаимные права и обязанности сторон … Большой экономический словарь
заключение сделки — завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами, подписание документов и совершение других необходимых формальностей, после чего возникают взаимные права и обязанности обеих сторон, участвующих в соглашении … Словарь экономических терминов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ СДЕЛКИ, ДОГОВОРА, КОНТРАКТА — завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами, подписание документов и совершение других необходимых формальностей, направленных на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц,… … Энциклопедический словарь экономики и права
Заключение сделки, договора, контракта — – завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами, подписание документа и завершение других необходимых формальностей, направленных на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц; … Коммерческая электроэнергетика. Словарь-справочник